Voilà où nous en sommes, à mon avis.
但是我认为,我们接近达成协议,我且认为放弃是可惜的。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在我看来,形不能令人接受。
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.
我认为,将促成真正的性别平等。
Voilà, à mon avis, les questions qu'il fallait aborder.
我认为,些是需要处的问题。
C'est à mon avis ce que nous devons faire.
我认为是我们需要做的。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我们认为应有三个工具应该加以协调。
Le troisième élément, à mon avis, consiste à assurer la sécurité.
我认为第三个组成部分是实现安全。
La reprise des travaux du Parlement est à mon avis encourageante.
我为议会恢复立法活动感到鼓舞。
Il y a deux réponses à cette question, à mon avis.
我认为,对个问题,有两个答案。
Ce sera, à mon avis, une mesure de la plus grande importance.
我想将是极为重要的步骤。
Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.
它将更具代表性,而且我认为,会更有效力。
Il faut à mon avis donner une impulsion à ces trois aspects.
我认为,所有三件事都需要得到推动。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,正是次首脑会议的真谛所在。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,是实事求是的说法。
Il faut, à mon avis, clarifier deux points avant de commencer ce processus.
我认为,我们应该在该进程开始以前明确两点。
Je dirai simplement qu'à mon avis nous sommes à un moment critique.
让我简单地说,我认为是一个至关重要的时刻。
Je dois dire que le mandat lui-même, à mon avis, ne crée aucun problème.
我必须指出,我认为授权本身不是问题。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后的一年将是激动人心的一年。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui sont vraiment utilisés à mon avis.
在看来真正使用的那些说法。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,认为,这个款式不适合您。
Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.
吼吼吼,依看3根蜡烛够用啦。
Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.
这在看来,非常值得们钦佩的。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在看来,它一种无与伦比的沟通工具。
Et à mon avis, il faut surtout le mettre sur sa tête.
得,你必须把它放在你的头上。
De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.
不管怎样,在看来,现在们没有选择的余地。
C'est une expression qui, à mon avis, est importante à être comprise.
得它个你们需要理解的重要表达。
Et d'une certaine façon, à mon avis, c'est plus grave.
在某种程度上,认为这更加严重。
Cette bicyclette n'a pas son égal dans tout Jolieville, à mon avis.
依之见,在,这辆自行车无与伦比。
Ça doit être clair pour vous, à mon avis.
这一点你应该很清楚,想。
C'est juste que ça sonne un petit peu moins naturel à mon avis.
只在看来这听起来有点不自然。
Là, je ne sais pas pourquoi. C'est un peu léger, à mon avis.
现在味道有点淡,不知道为什么。
Vous savez, à mon avis, dans ce quartier, c'est difficile de trouver moins cher !
您要知道,在看来,要在这个地区找到更便宜的房子很难的。
Naturellement, lui donner une mauvaise note qui va être, à mon avis, le maître Jérôme.
当然,要给它打个不好的记号,在看来,应该杰罗姆大师。
Permets-moi d'ajouter que, à mon avis, Sirius aussi aurait été fier de toi.
请允许说一句,认为小天狼星也会为你感到自豪的。”
Le premier lieu à visiter est, à mon avis, un incontournable.
首先认为一定要去的地方,在看来啊。
Ou bien même : à mon avis, il faudrait faire ceci.
依来看,他应该做这个。
C'est le titre de cette règle 4 et à mon avis c'est très très important.
这就第四条规则的标题,得很重要。
Phil : Écoute, à mon avis, tu es allergique au pollen, comme ma sœur.
听着,依之见,你花粉过敏,就像的姐姐一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释